See шлёндра on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Общий род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "шлёндра голимая" }, { "word": "шлёндра полоротая" }, { "word": "шлёндра позорная" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "шлёндра", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шлёндры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шлёндры", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шлёндр", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шлёндре", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шлёндрам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шлёндру", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шлёндр", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шлёндрой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шлёндрою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шлёндрами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шлёндре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шлёндрах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шлёнда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндрать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1911", "ref": "Л. А. Чарская, «Золотая рота», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А давно ты стал работником? Шлёндра! — уже расходившись, орала Мотря, — много пользы от тебя будет, дармоед паршивый!", "title": "Золотая рота" } ], "glosses": [ "тот, кто склонен шлёндрать, ходить без дела, слоняться; бездельник" ], "id": "ru-шлёндра-ru-noun-wEuKXNeF", "raw_glosses": [ "разг., сниж. тот, кто склонен шлёндрать, ходить без дела, слоняться; бездельник" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "человек, любящий погулять, выпить; гулёна, кутила" ], "id": "ru-шлёндра-ru-noun-E55x3U4a", "raw_glosses": [ "разг., сниж. человек, любящий погулять, выпить; гулёна, кутила" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "плут, проныра" ], "id": "ru-шлёндра-ru-noun-c0~mp5l0", "raw_glosses": [ "разг., сниж. плут, проныра" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "гулящая девка; проститутка" ], "id": "ru-шлёндра-ru-noun-dZSC9QmD", "raw_glosses": [ "разг., сниж. гулящая девка; проститутка" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. А. Авилова", "date": "1910–1940 гг.", "ref": "Л. А. Авилова, «А. П. Чехов в моей жизни», 1910–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда мы одевались в передней, он кричал нам: — Сумасшедшие! Шлёндры! — Молчи, департаментская крыса! — отвечал Алёша.", "title": "А. П. Чехов в моей жизни" }, { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она не плакала, лицо у неё было белое, а маленькие скулы горели пламенем, и блестящие глаза её не видели тех, кому она рассказывала. — Слыхал, шлёндра? — яростно кашлял отец на Серёжку.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "Аркадий Арканов", "date": "1985–1995 гг.", "ref": "Аркадий Арканов, «Скорая помощь», Юмор, 1985–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока Сергей Иванович возился с ключом, думая о том, что надо бы завтра вызвать слесаря, исправить замок, он произвёл много непредусмотренных звуков, в результате чего произошло именно то, чего он больше всего не хотел… — Явился, шлёндра? — раздался из комнаты сонный знакомый голос. Теперь уж конспирация не имела смысла, и он с шумом выдернул ключик из прорези, захлопнул дверь и стал снимать галоши. — Почему «шлёндра»? — миролюбиво сказал Сергей Иванович, зажигая свет в передней.", "title": "Скорая помощь" } ], "glosses": [ "употребляется как порицающее или бранное слово" ], "id": "ru-шлёндра-ru-noun-dXoND2Fn", "raw_glosses": [ "разг., сниж. употребляется как порицающее или бранное слово" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʂlʲɵndrə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈʂlʲɵndrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial", "reduced" ], "word": "шаболда" }, { "sense_index": 1, "word": "шлёнда" }, { "sense_index": 1, "word": "шлюндра" }, { "sense_index": 4, "word": "прошмандовка" }, { "sense_index": 4, "word": "шалашовка" }, { "sense_index": 4, "word": "шалапендра" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "regional" ], "word": "хлёндра" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "word": "шлёндра" }
{ "categories": [ "Нужна этимология", "Общий род/ru", "Одушевлённые/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "шлёндра голимая" }, { "word": "шлёндра полоротая" }, { "word": "шлёндра позорная" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "шлёндра", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "шлёндры", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "шлёндры", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "шлёндр", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "шлёндре", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "шлёндрам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "шлёндру", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "шлёндр", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "шлёндрой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шлёндрою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "шлёндрами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "шлёндре", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "шлёндрах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "шлёнда" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндать" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "шлёндрать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. А. Чарская", "date": "1911", "ref": "Л. А. Чарская, «Золотая рота», 1911 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— А давно ты стал работником? Шлёндра! — уже расходившись, орала Мотря, — много пользы от тебя будет, дармоед паршивый!", "title": "Золотая рота" } ], "glosses": [ "тот, кто склонен шлёндрать, ходить без дела, слоняться; бездельник" ], "raw_glosses": [ "разг., сниж. тот, кто склонен шлёндрать, ходить без дела, слоняться; бездельник" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "человек, любящий погулять, выпить; гулёна, кутила" ], "raw_glosses": [ "разг., сниж. человек, любящий погулять, выпить; гулёна, кутила" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "плут, проныра" ], "raw_glosses": [ "разг., сниж. плут, проныра" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "glosses": [ "гулящая девка; проститутка" ], "raw_glosses": [ "разг., сниж. гулящая девка; проститутка" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] }, { "examples": [ { "author": "Л. А. Авилова", "date": "1910–1940 гг.", "ref": "Л. А. Авилова, «А. П. Чехов в моей жизни», 1910–1940 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Когда мы одевались в передней, он кричал нам: — Сумасшедшие! Шлёндры! — Молчи, департаментская крыса! — отвечал Алёша.", "title": "А. П. Чехов в моей жизни" }, { "author": "А. А. Фадеев", "date": "1943–1951 гг.", "ref": "А. А. Фадеев, «Молодая гвардия», 1943–1951 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Она не плакала, лицо у неё было белое, а маленькие скулы горели пламенем, и блестящие глаза её не видели тех, кому она рассказывала. — Слыхал, шлёндра? — яростно кашлял отец на Серёжку.", "title": "Молодая гвардия" }, { "author": "Аркадий Арканов", "date": "1985–1995 гг.", "ref": "Аркадий Арканов, «Скорая помощь», Юмор, 1985–1995 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Пока Сергей Иванович возился с ключом, думая о том, что надо бы завтра вызвать слесаря, исправить замок, он произвёл много непредусмотренных звуков, в результате чего произошло именно то, чего он больше всего не хотел… — Явился, шлёндра? — раздался из комнаты сонный знакомый голос. Теперь уж конспирация не имела смысла, и он с шумом выдернул ключик из прорези, захлопнул дверь и стал снимать галоши. — Почему «шлёндра»? — миролюбиво сказал Сергей Иванович, зажигая свет в передней.", "title": "Скорая помощь" } ], "glosses": [ "употребляется как порицающее или бранное слово" ], "raw_glosses": [ "разг., сниж. употребляется как порицающее или бранное слово" ], "tags": [ "colloquial", "reduced" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʂlʲɵndrə", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈʂlʲɵndrɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "tags": [ "colloquial", "reduced" ], "word": "шаболда" }, { "sense_index": 1, "word": "шлёнда" }, { "sense_index": 1, "word": "шлюндра" }, { "sense_index": 4, "word": "прошмандовка" }, { "sense_index": 4, "word": "шалашовка" }, { "sense_index": 4, "word": "шалапендра" }, { "sense_index": 4, "tags": [ "regional" ], "word": "хлёндра" } ], "tags": [ "animate", "common", "declension-1" ], "word": "шлёндра" }
Download raw JSONL data for шлёндра meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.